Chère María de França.

Dans ma dernière lettre j’ai evoqué, pour vous, le « Beluchistán » .

Malheureusement ce pays (en français Baloutchistan, Quetta sa capitale) je ne l’ai jamais visité.

Je l’ai survolé, ému, en 1963, en me rendant à  Sydney (Australie)

en un voyage aérien de trois jours.

Mon excellente et inoubliable maîtresse  des  petites classes

la « madre Mercedes »

nous apprenait des pays et des capitales qui, je ne sais pas pourquoi, n’ont pas eu de chance dans les atlas.

En règle générale elle ne s’en tenait jamais à la règle générale.

Elle nous disait que  Helsingfords  était la capitale de la Finlande

Christiania celle de Norvège

et par exemple  « Kélat »,  la capitale du « Beluchistán ».

Commencions-nous  par le conditionnel pour déboucher sur le futur?

Avec application j’avait fait, à sa demande, une carte du « Beluchistán »

avec ‘description personnelle’ (sur mon ardoise).

Les survivants de la classe de la  « mère »  peuvent surprendre aujourd’hui

en récitant « toutes » les capitales de l’Amérique Latine

y compris Tegucigalpa capitale du Honduras.

À ma grand joie, dans la rue des Dames à Paris, je viens de trouver une grande carte de l’Asie

sur le mur d’un restaurant.

‘Now’!: futur du passé composé?

querida María.