Chère María de França.
Dans ma dernière lettre j’ai evoqué, pour vous, le « Beluchistán » .
Malheureusement ce pays (en français Baloutchistan, Quetta sa capitale) je ne l’ai jamais visité.
Je l’ai survolé, ému, en 1963, en me rendant à Sydney (Australie)
en un voyage aérien de trois jours.
Mon excellente et inoubliable maîtresse des petites classes
la « madre Mercedes »
nous apprenait des pays et des capitales qui, je ne sais pas pourquoi, n’ont pas eu de chance dans les atlas.
En règle générale elle ne s’en tenait jamais à la règle générale.
Elle nous disait que Helsingfords était la capitale de la Finlande
Christiania celle de Norvège
et par exemple « Kélat », la capitale du « Beluchistán ».
Commencions-nous par le conditionnel pour déboucher sur le futur?
Avec application j’avait fait, à sa demande, une carte du « Beluchistán »
avec ‘description personnelle’ (sur mon ardoise).
Les survivants de la classe de la « mère » peuvent surprendre aujourd’hui
en récitant « toutes » les capitales de l’Amérique Latine
y compris Tegucigalpa capitale du Honduras.
À ma grand joie, dans la rue des Dames à Paris, je viens de trouver une grande carte de l’Asie
sur le mur d’un restaurant.
‘Now’!: futur du passé composé?
querida María.