autre arrabalesque: « le chat de ce conférencier est si poli qu’il arrive à bâiller -en écoutant son maître- mais en gardant la bouche fermée » (« el gato de ese conferenciante es tan bien educado que consigue bostezar -oyendo a su propietario- pero con la boca cerrada »)
« Oraçao »
de Fernando Arrabal
Traduçâo de Wilson Coelho
Paranavaí, em la província de Paraná