Tout auteur est un fou le fou est un auteur
Lorsque son front s’incline vers les « didascalies »
Les charlatans ensemble se félicitent dru
Emplis de leurs vetos et certitudes molles.
*
Les sectes de caciques masquent les divergences
Au centre de leurs blâmes qu’ils incitent à subir
Ils étalent les prix pour tenter les poètes
En parfumant de pus leur candeur idéale.
*
Travestis en chimères pour les danses d’asile
Ils voudraient accéder aux récifs du destin
Avec aigre impatience rêvent d’un vieux théâtre
Pour de nouveaux fouineurs censeurs de tout écrit.
*
Encadrés d’interdits sans cour et sans jardin
Les nouveaux dramaturges plus maudits que jamais
Exaltent fort la fête et encore plus l’étrange
Contrôleurs et milices leur hurlent leurs dictats.
*
Mais eux résistent à tous amortissant les chocs
Les disciples surdoués des scènes d’avant-garde
Héritiers de Diogène et de Pan dissidents
Vont délivrer leur tête de la norme grégaire.
*
Brûlant la scène par leurs actes tragiques
Ils distillent goutte à goutte la grâce séminale
Sur leurs sommets flottants ne craignent aucun déluge
Augures de confusions fatalement exactes
*
« Capricants » obstinés enfin universels
Ils triomphent déployant sur scène la poésie
Les fractales d’étoiles, la fontaine des merveilles :
« La vierge, la vivace, la belle Apocalypse ».
Todo autor es un loco y el loco es un autor
Cuando su frente inclina hacia las “didascalías”
Los charlatanes juntos se felicitan tiesos
Ensopados de vetos y certidumbres blandas.
*
En el centro de retos, incitan desafíos
Las sectas de los mandos encubren diferencias
Se disputan el opio para engarrotar poetas
Perfumando con sangre el candor derramado.
*
Ataviados de raros para bailes de asilo
Les gustaría volar sobre escollos del sino
Mientras los disparatados ojean impacientes
Con nuevos sabihondos y guardacabras de oficio.
*
Enmarcados con puertas sin mutis ni socorros
Embrujan con la fiesta y más aún con lo extraño
Fantasmas y fantoches aúllan desde lo alto
Sus cerebro les miran y no les reconocen.
*
Galopan inconscientes liquidando los vetos
Y a los discípulos vacuos de clases resignadas
Herederos del potro, y del amor purgados
Casi hundidos sus sesos en lagregaria norma.
*
Empingorotados en la escena de su cabal trinchera
Destilan con su genio la gracia gota a gota
En sus cimas flotantes ellos temen naufragios
Cercados de rencores fatalmente exactos
*
Escoltando sus diluvios ya casi universales
Del fondo de la pena triunfan desplegando
Los ‘fractales’ de estrellas, tras la estela y duende:
“La vierge , la vivace, la belle Apocalypse.”