Message de Martine Aubry,
Première secrétaire du Parti socialiste français
Maire de Lille
Mesdames et messieurs,
Ladies and gentlemen
Chères habitantes et habitants de Misrata,
Dear citizens of Misrata
Par ces quelques mots, que mon ami Bernard Henri-Lévy a bien voulu vous lire, je veux vous transmettre avec force la solidarité de tous les démocrates de France, qui partagent votre combat et admirent votre courage.
By those few words, that my friend Bernard Henri-Lévy has accepted to read to you, I want to transmit you with strongness the solidarity of all the democrats of France, who share your fight and admire your courage.
Les français savent combien votre détermination à faire triompher le droit et la justice est d’une importance cruciale pour la Libye et les Libyens, mais aussi pour des millions d’hommes et de femmes qui, comme vous, veulent remplacer la loi de la corruption par la loi de l’intérêt général.
The French know how your determination to make triumph law and justice is crucial for Libya and Libyans, but also for millions of women and men who, like you, want to replace the law of corruptions by the law of general interest.
Je sais que ce combat vous impose des sacrifices, d’autant plus durs que celui que vous combattez ne fait preuve d’aucune clémence à l’égard des civils, pas plus aujourd’hui qu’hier. Misrata est aujourd’hui une ville assiégée et de nombreux citoyens vivent dans des conditions extrêmement difficiles.
I know that this struggle generate big sacrifices, especially because of the cruauty of the man against who you are fighting. Misrata is, today, besieged and a lot of citizens are living very hardly.
C’est pourquoi, au-delà de la mission de l’ONU qui a répondu à votre appel, j’ai voulu engager la ville dont je suis le Maire, Lille, mais aussi d’autres grandes villes de France, comme Lyon, Strasbourg ou Toulouse dans une solidarité totale avec vous. Dans les prochaines semaines, nous informerons les français sur votre situation. Nous engagerons également des actions pour vous aider, en lien avec des organisations humanitaires mais aussi, bien sûr, avec vos représentants légitimes. Surtout, nous agirons aussi concrètement pour répondre aux besoins civils dans tous les domaines de la vie quotidienne et pour vous aider à reconstruire votre pays et à construire une démocratie nouvelle.
That’s why, beyond the UNO mission that has answered to your call, I wanted to engage the town of which I am the mayor, Lille, but also other big tows of France as Lyon, Strasbourg or Toulouse, in a total solidarity with you. During the next few days, we will inform the French citizens about your situation. We will also lead some actions to help you, in closely link with humanitarian organizations and also, of course, with your legitim representatives. Above all, we will help you to rebuild your country and your new democracy.
Croyez-bien que, de là où je suis, nous regardons la situation libyenne comme un moment historique majeur qui peut donner naissance à une nouvelle période de progrès partagé. Voilà pourquoi, de toutes mes forces, je ferai tout ce qui est en mon pouvoir pour vous être utile.
Believe that, from where I am, we know that the Libyan situation is not as another but as an historical moment that can bring a new period of shared progress. That’s why, as strongly as I can, I will do everything to be helpful.
Courage, Courage, Courage…
Martine AUBRY
Quelle hypocrisie ces messages…Kaddafi recevait les benedictions et maintenant ont le bombarde …LEs choses vont changer car La Revolte debarque en Europe car il faire aussi faire du menage chez nous
Les RAcine du mal de ces pays se trouve a Washington,Paris,Londre,Moscou…il faur agir a la racine
Je m’insurge contre vous, les puissants de ce monde qui pensez que vos points de vue traduisent la réalité. Je m’insurge contre vous, vous qui profitez des occasions pour réduire certains de vos semblables à un niveau inacceptable. Je minsurge contre vous, vous qui alimentez l’orgueil aveugle des opposants Lybiens. A cause d’une seule personne,la Lybie est entrain d’être détruite, sa population assassinée par vos bombardements, assassinée par vos intrigues dans les deux camps. Maintenant que Kadafi est à bout de souffle, soutenez la médiation de l’union africaine pour sauvegarder quelques bâtiments dans la mire de la destruction par vos bombardements. Faites pressions sur les insurgés lybiens à accepter une transition. Ou en est la tunisie, l’egypte aujourd’hui? Dans l’impasse, en train de chercher le chemin car toutes les issues ont été détruites. Or, à mon humble avis, une transition place des jalons qui devront être convertis en chemin et lequel chemin devra permettre au pays d’avancer plus rapidement. Je suis horrifié, indigné par ce que vous faites en Lybie. Mais bravo pour la Côte d’ivoire!
nous Libyans, ont a ete tres touche par la solidarite de la part de la France le pays qui a inventee la democracy et a refusee deja lomgtemps toute dictature
recevoir votre soutiens dans notre aprentissage de la pratique de notre nouvellement nee democracie tant attendu et si cher payee sera tres appreciee et bienvenue
Moi meme mere de deux jeune adultes Francais je m etais trouvee au milieux d une revolte que j avais toujours esperee mais que je croyer plus possible, mes enfants qui ont pris part a l appelle de cette revolte m ont appris que l homme est nee libre et libre dois le rester
Je apprends aujourd hui que le pris de la liberte est tres cher est on devra tous faire pour proteger cette creature et ne jamais permettre a qui quonche homme ou institution a nous empecher d etrte libre dee aujourd hui et pour toujour
je profite pour envoyer mon message a tous les amies de France que notre destin est liees a jamais dans l amitiee et la solidarite que ont a pour vous nos voisins de la Mediterannee
Madame Aubry,
Vous êtes une femme de convictions, de combats et de justice. Au delà de votre qualité de première secrétaire du parti socialiste français, votre engagement aux côtés des personnes fragiles et des causes justes, vous honore. Vos déclarations sont simples, sincères et pleines de réalisme. Vous ne pouvez que réussir dans les prochaines échéances politiques de votre pays. C’est un souhait personnel, même si je suis algérien, et une volonté de tous ceux qui, en France, vous admirent, vous soutiennent et aiment vous voir candidate à la prochaine présidentielle. Salutations et parfaite considération.
Kaddour Bénattou