autre arrabalesque: « le chat de ce conférencier est si poli qu’il arrive à bâiller -en écoutant son maître- mais en  gardant la bouche fermée »  (« el gato de ese conferenciante es tan bien educado que consigue bostezar -oyendo a su propietario- pero con la boca cerrada »)

« Oraçao »

de Fernando Arrabal

Traduçâo de Wilson Coelho

Paranavaí, em la província de Paraná